当前位置导航:炫浪网>>网络学院>>操作系统>>Linux教程

Redhat Linux 7.1汉化大全(上)


  redhat linux 7.1汉化大全(上)
  
    前不久写过几篇关于汉化的文章,基本上可以较好地在linux上使用中文,但方法较麻烦.最近redhat推出来7.1版,这是我见过的最容易汉化的版本,所以我决定以redhat 7.1为基础,向各位介绍linux的汉化.
  
    一、所需的软件包:
  
    下面的软件包都可在http://www.linuxaid.com.cn/engineer/hubertzou/上下载.
  
    中文字体:
  
  bluepoint-release-1.0-1BP.noarch.rpm
  XFree86-zhfont-3.3.5-1.i386.rpm
  
    中文输入:
  
  Chinput-3.0.1-1.i386.rpm
  pth-1.3.7-3.i386.rpm
  unicon-im_1.i386.rpm
  
    中文打印:
  
  ghostscript-6.0-1.i386.rpm
  gbpfb-1.1-2.i386.rpm
  
    浏览器:
  
  mozilla-0.9-0.i386.rpm
  
    kde所需的RPM
  
  kde-i18n-Chinese-2.1.1-2.noarch.rpm
  
    以上所有的软件都是rpm封装,安装非常简单.
  
    二、安装中文字体
  
  rpm -Uhv bluepoint-release-1.0-1BP.noarch.rpm
  rpm -Uhv XFree86-zhfont-3.3.5-1.i386.rpm
  
    修改/etc/X11/XF86Config-4,把下文的部份改为:
  
  Section "Files"
  FontPath "unix/:7100"
  FontPath "/usr/share/zhfont/X11/"
  EndSection
    注意,xfree86 4.0.3并不需要关闭xfs,如关闭反而导致一些小毛病,例如xmms的显示不正常。
  
    另外,有网友喜欢把windows的simsun字体安装进linux,我觉得仿宋体显示的也不错,我还是用仿宋体多过用宋体,为了简化汉化步骤,有牵涉到版权问题,我还是不推荐用它。
  
    本文就不介绍其安装方法,有兴趣的可参看我的旧文。
  
    三、kde的汉化
  
    redhat 7.1采用的是glibc-2.2.2,qt-2.3.0,kde-2.1.1对中文支持已大大好过以前的版本,所以kde的汉化已非常简单。
  
    先进入kde一次,让kde建立所需的目录和文件。
  
  rpm -i --force kde-i18n-Chinese-2.1.1-2.noarch.rpm
  
    redhat 7.1有一个bug,尽管你在安装新系统时选择安装kde-i18n-Chinese-2.1.1-2.noarch.rpm系统还是不支持。一定要在用手工强迫重新安装一次。
  
    在进入kde,修改国别,字符集,先别忙着修改字体。
  
    退出kde,重新进入kde
  
    你会发现字体都是仿宋体,不过字体太小,把大小修改成你希望的大小,建议用12,确定之后,你会发现菜单全变成漂亮的中文了。
  
    请继续看中篇
  
相关内容
赞助商链接